ไม่รู้จะมีคนแวะเข้ามาชมบอร์ดหรือเปล่า ยังไงก็ฝากถามผู้รู้หน่อยนะครับคำว่า
健康保険 กับ 医療保険 ต่างกันยังไง
ตัว 健康保険 แปลไว้แล้วคือ ประกันสุขภาพ (health insurance)
แต่ 医療保険 มันก็มีความหมายถึง ประกันสุขภาพเช่นเดียวกัน (medical care insurance)
ตอนนี้กำลังงง ๆ กับคำสองคำ ไปอ่านในเวปพวกญี่ปุ่นก็ยังไม่เข้าใจดี แต่ในนั้นก็มีคนบอกว่า มันคือความหมายเดียวกัน แต่แตกต่างตอนใครเรียกใช้
